Jak používat "to tvůj" ve větách:

Je to tvůj život a já jediná k němu přistupuji odpovědně!
Аз съм единствената отговорна за него.
Tohle je naostro a je to tvůj úkol.
Tова е истинска задача и ти я поемаш.
A rovněž je to tvůj osud, protože pravý kruh Obžerství leží uvnitř Kerberova těla.
И също твоята съдба, защото кръгът на лакомията лежи отвътре, в Церберовото туловище.
Nedokáže to tvůj zkurvenej mozeček pochopit?
Не можеш ли да го схванеш?
Neovlivní to tvoje rozhodnutí poslat ho sem, když budeš vědět, že je to tvůj otec?
Дали това ще повлиае на решението ти да го изпратиш тук, ако знаеше, че ти е баща?
Je to tvůj poslední den, co od tebe ještě chtějí?
Това ти е последният ден. Няма да те уволнят.
Když pro tebe pošlou, dovnitř jdeš živý a ven tě vynesou... a udělá to tvůj nejlepší přítel.
В нашата работа като те извикат влизаш жив и излизш мартъв. И всичко това прави приятеля ти.
Byl to tvůj nápad, nebo její?
Идеята твоя ли беше или нейна?
To nevím, je to tvůj dům, Latrelli.
Аз не знам. Това е вашата къща, LATRELL.
Je to tvůj problém a ne můj, Rone.
Рон, проблемът е твой, не мой.
Vsadím se, že jsi nevěděl, že na to tvůj otec měl, co?
Обзалагам се, че не си мислиш баща ти за такъв смелчага.
Myslím, že je to tvůj telefon.
Мисля, че това е мобилният ти.
Je to tvůj dárek k narozeninám.
Това е подаръкът ти за рождения ден.
Pokud je to tvůj bystrý úsudek, tak bych řekl, že Daniels je tvůj muž.
По пътя на логиката излиза, че Даниелс е човека с кесията.
Teď je to tvůj avatar, Jakeu.
Този аватар вече е твой, Джейк.
Vím, že je to tvůj kamarád, ale je tak panovačný.
Знам, че ти е приятел, но не ти е шеф.
Ale není to tvůj křik, co chci.
Но от теб не искам писъци.
Je to tvůj problém, ne můj.
Това е твой проблем, не мой.
Není to tvůj případ, že Becky?
Случаят не е твой, нали, Беки?
Říkal jsi, že to tvůj bratr ti dal ten meč.
Каза, че този меч ти е подарък от брат ти.
A my oba víme, že to tvůj styl není.
Знаем, че това не е в твой стил.
Myslela jsem, že práce pro Olivera bude dobrý nápad, protože je to tvůj kamarád.
Просто мислех, че е добра идея да работиш за него, защото ти е приятел.
Pokud je to tvůj otec, řekni mu ať jde do prdele.
Ако е баща ти, кажи му да ме остави намира.
Tvůj otec je vůl, ale pořád je to tvůj otec.
Може да е гадняр, но е твой баща.
Je to tvůj svět, tvá samotná duše!
Тя е твоят свят, тя е твоята душа.
Odhoď zbraň, nebo to tvůj kamarád schytá.
Пусни пистолета или приятелят ти ще си го получи.
Řekl jsem, "samozřejmě, je to tvůj bar."
Казах му: "Разбира се, барът е твой."
Doslechl jsem se, že zítra je to tvůj poslední zápas.
Чух, че утре ще бъде последната ти битка.
Ten Mark, který nás před 15 lety opustil, ale je to tvůj otec.
Марк, който ни изостави преди 15г., но той е твоят баща.
Vím, že je to tvůj syn.
Аз знам че е твой син.
Nebyl jsem si jistý, jestli nás tvá nová kámoška pozve dovnitř, ale prý je to tvůj byt, což znamená, že jsou dveře otevřené pro všechny tvé známé, viď?
Не бях сигурен дали новата ти приятелка ще ни покани вътре, но тя каза че къщата е твоя, което значи отворени покани за всичките ти приятели, нали?
Je to tvůj maturitní ples, nechápu, že tam nechceš.
Това е абитуриентския ти бал. Не виждам защо възразяваш.
Byl to tvůj muž, otec tvého dítěte.
Той беше твой съпруг и баща на детето ти.
Zlato, chci s tebou být pořád, ale jsetli to tvůj otec zjistí, jsem mrtvej.
Girl I искам да бъда с теб всяка секунда, но ако баща ти разбере, че съм мъртъв.
Bude to tvůj nápad vyhodit Jezdce z letadla.
Ще предложиш да изхвърлите. Конниците от самолета.
Byl to tvůj nápad, abych si přivlastnil všechny zásluhy.
Ти ми каза да си припиша заслугата за Шрьодер.
Ne, pomohl ti, protože je to tvůj přítel.
Не, той помогна защото е приятел.
1.6784808635712s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?